Pommy Jackaroo

Regarding the origin of the word Pommy, Immi-grants became known in Sydney as Jimmy-Grants ca 1844, a word that evolved in 1912 (after federation) into Pommy-Granates for all new arrivals from England due to the pink colour of their skin.

Early News report below
In January 1912 (in WA) immigrant British policemen were being referred to as Pomegranate Johns, or Pommy for short. The word quickly spread around the whole country. A joke from 1913 went like this:

A canvasser visited a house in Perth, and was referred by the good wife at the door to the "Old Man", in the garden. He found that the "Old Man" was a Chinaman. "Do you mean to say you've married a Chinaman?" he said incredulously to the woman. "Why not?" she replied, "the woman next door married a Pommy."

 

"The Pommy Jackaroo" Buster Noble 1962
Billboard USA on Dec. 8 1962 reported that THE POMMY JACKAROO, performed by Buster Noble, was #11 that week in Australia

I came out to Australia
To see the Great Outback.
I joined a droving party
On the Overlander track

I am the Honourable Thomas John
Montmorency Fitzhugh.
But the stockmen call me Tommy,
The Pommy Jackaroo.

One evening round the campfire
We ate a tasty meal.
I said, "Mmm, yes, delicious",
Then my head began to reel.
I staggered off and left them there
In quite a hasty manner.
You see, the cook had just informed me
That I'd eaten stewed goanna.

I am the Honourable Thomas John
Montmorency Fitzhugh.
But the stockmen call me Tommy,
The Pommy Jackaroo.

One day it grew most awfully hot.
The river was quite near.
I asked them, "Are there any sharks?"
They said, "No flaming fear!"
So in I dived, regardless
Then I heard some damn' fool shout,
"There used to be some sharks in there,
But the crocodiles cleaned them out."

At last we reached the railhead.
The cattle were all safe.
I said to Jack the Stockman,
"You know, I'm just beginning to chafe."
He said, "When it comes to horses, Tom,
You just ain't in the hunt.
You've been riding all day, you stupid clown,
With your saddle on back to front!"

I am the Honourable Thomas John
Montmorency Fitzhugh.
But the stockmen call me Tommy,
The Pommy Jackaroo.

I travelled down to Sydney
To catch the ship back home.
The boys came down to see me off
Across the briny foam.
With Hansen beer, we were, I fear,
A great deal more than merry.
I climbed aboard and cried, "Good Lord!"
I was on the Manly ferry.

I am the Honourable Thomas John
Montmorency Fitzhugh.
But the stockmen call me Tommy,
The Pommy Jackaroo.

And now I'm back in London
Among the Mayfair set.
I should be quite contented,
I suppose I am, and yet,
I get the strongest yearning
To "Pack up and shoot through",
Back where they call me Tommy,
The Pommy Jackaroo